Latijn krijg je alleen als
je Gymnasium doet, op sommige scholen ook op het Atheneum, maar
dat is lang niet altijd zo.
Nederlanders, Engelsen en de Fransen hebben veel woorden uit het
Latijn overgenomen. Zoals bijvoorbeeld het woord: aqua. Dat oorspronkelijk uit het Latijn
komt en water betekent.
Romeinse cijfers: | I | 1 | C | 100 | |
V | 5 | D | 500 | ||
X | 10 | M | 1000 | ||
L | 50 |
Om Latijn te kunnen
spreken, zijn er natuurlijk bepaalde uitspraakregels.
Hier volgen ze:
U=oe | Bv. Dominus (dominoes) | |
Qu=kw | Bv. Quoque ( kwokwe) | |
Ae=aj | Bv. Aeneas ( aineas) | |
I=i of j | bv. Filia, Iuno (filia, Juno) | |
C=k | Bv. Sceptrum (skeptroem) | |
G= als g in good(eng) | Bv. Virgo | |
Oe=oi | Bv. Oedipus (oidipoes) | |
Ei=eď of ej | Bv. Eius (ejoes) rei (reď) |
Het Latijn heeft geen lidwoord dus moet je er zelf een lidwoord voor zetten. Ook heeft het Latijn de werkwoorden aan het einde van de zin staan en niet midden in de zin.
Dit is een stukje om te vertalen. Je vindt de vertaling van de woorden eronder. Veel succes. Als je het hebt vertaald klik dan op klaar en kijk of je het goed hebt gedaan.
Est | (zij, hij) is | mater, matrem | moeder | |||
Deus | god | filius | zoon | |||
Et | en, ook | filia | dochter | |||
Dominus | heer, heerser | non | niet | |||
Pater, patrem | vader | sed | maar | |||
Dea | godin | quoque | ook | |||
Regina | koningin | etiam | ook | |||
soror, sororem | zuster | virgo | maagd | |||
Uxor, uxorem | vrouw, echtgenote | eius | (van) haar | |||
Iovis | van Juppiter |
Romeinse goden
Iuppiter est deus.
Iuppiter est deus et dominus.
Iuppiter est pater.
Iuno est dea.
Iuno est rigina.
Iuno uxor Iovis est.
Iuno est mater.
Mars est deus.
Mars est filius,
Mars etiam pater est.
Minerva est dea.
Minerva filia Iovis est.
Minerva non mater est,
Sed virgo est.
Vesta est dea.
Vesta quoque est virgo
Et soror Iovis est.
Venus est dea.
Venus mater est.
Aeneas filius eius est.